400-123-4567
当你被别人邀约时,自己却不想去,该如何委婉地拒绝别人呢?大部分时候大家会回答:有事、太忙了、没时间...之类的客套话
但是在英语里,如果你直接用"I am busy."拒绝别人就很不礼貌了!听上去就是别的事情比你重要,我不想和你一起的感觉。
而且学了那么多年英语,只会一句"l'm busy"就说不过去了。“我真的很忙!”用地道的英语应该怎么说呢?我们一起来看看吧!
In the of sth
In the of 是一个非常地道的美式口语表达。
字面意思看是在...中间,当你忙着做事的时候,不正好是夹在这件事情的中间吗?in the of后面可以加sth或doing sth。
有时候 in the of是一个很实用的客套话,能帮你推掉一些无聊的社交邀约。而且用这个说法和美国人对话,就显得你的英语自然地道了。
例句:
I am in the of . Wait a , .
我忙着回邮件,请等会。
Be tied up
tie是系、绑、打结的意思,tie up意思就是捆起来、绑起来。
be tied up就引申为被占用的、脱不了身的、忙得不可开交的。后面可以加介词with,be tied up with sth。
关于tied,类似的表达还有"My hands are tied",手被绑起来可不是说干不了活,这个短语也表示“超级忙”。
当然还可以表示力不能及、无能为力的意思。
例句:
She was tied up in a all . The phone was tied up for an hour.
这会儿她很忙,不能见你;电话被占用了差不多一个小时了。
Sorry, my hands are tied. You can ask John for help. He's free.
对不起,我很忙,帮不了你,你可以找约翰帮忙,他有空。
Have/get one's hands full
大家忙起来的时候是不是左右开弓,两只手都没闲着呢!所以have/get one's hands full意思就是很忙。
例句:
I'm not. I'll have my hands full to my paper.
我恐怕不行。我忙着完成我的研究论文。
除了上面几个短语之外,
还有一些单词也可以表达很忙的意思:
的原意是被占用的、被占领的。被工作占满就处于很繁忙的状态了,所以 with可以表示忙于做某事。
load是负荷的意思,就是超负荷、超载的意思。用在工作职场的时候,就表示过于繁忙的、超负荷地工作,还些负面消极的意味。
的意思是忙碌的、繁忙的,可以指人身体和精神上的忙碌,有忙到疯狂混乱的程度。
Duang~ Duang~ Duang!
2021来了!
学英语,线话英语来帮你!
足不出户,在家轻松学口语!
“2021迎新年”专属优惠等您来!
扫描添加顾问小姐姐微信
即可免费体验中外教一对一课程
报名可获超值大礼包!!!