400-123-4567
f209a4fe161ed9e5081b871bd0e09e15
来口译殿堂,听同传聊“翻译”
ed4d04a0072890581e532fbfe6f25c9a
英语专业=没有专业,很多英专同学都这样自嘲。的确,现在就业市场竞争很激烈,那作为英专同学,出路在哪?大学期间应该怎样做好规划,让自己毕业后更有竞争力呢?今天Jacky和大家聊聊!
首先,我从来不觉得英语专业=没有专业,只能说,“专业没学好”的英专同学=没专业,但是这放在哪个专业都是如此。反而,Jacky觉得英语专业非常纯粹和务实。作为英语专业,目标很明确,即通过大学四年学习,让自己英语水平不断向母语人士靠拢。可以用一些证书和比赛来证明自己的英语能力,例如,雅思能不能考到7.5以上;CATTI口译笔译证书能不能拿下;英语演讲比赛拿不拿得到好名次等等。
如果英专同学们,早一点开始明确目标,四年时间其实是非常充裕的,无论是解决发音,词汇,语法,表达还是英文思维培养,背景知识积累等都不是难事。
不过,现实情况是,对于多数英专同学来说,高三毕业进入大学后,缺少了家长老师的监督,一下子就进入“享乐”模式,失去了目标,每天虽然按部就班听课打卡,但是不够“走心”,缺少了目标,就没有了动力。结果,大一过了听力语法没有提高,反而高中语法词汇忘了一半。到了大二担心专四,大四忧心专八考不过。最后大学给自己放了四年水,临近毕业,英语还是很渣,离母语水平还差十万八千里,这样毕业怎么找得到对口工作呢?
不止一次,Jacky遇到过,大四英专同学,去找工作,英文简历错漏百出;口语自我介绍,发音不准,语法词汇搭配生硬,还是高中“自我介绍”模板里头那一套。即兴问答,问题听不清楚,回答磕磕绊绊,背景知识严重缺乏。
之前和一些翻译公司的HR聊天,大家对“应届毕业英专”也是很无奈,“眼高手低”,每千字80元的笔译看不上,嫌价格低,但是交过来的“稿件”语法错误一大片,甚至还有拼写错误,标点格式混乱,有时还有迟交现象。
为什么会出现这样的情况呢?还不就是,好玩好吃,懒做懒学。一到大学,就向猴子放回了大山,每天活蹦乱窜,今天参加社团活动,明天去逛街,后天聚餐,然后周末联谊诸如此类。缺少了危机感,已经忘记了,作为英语专业大学生,最基本的使命是什么。
马上2020年,考完期末,寒假就来了,大家一学期又结束了!所以,几天好好聊聊,英专大学四年要怎么计划比较靠谱!希望大家不要浪费了宝贵的大学时光!
大一 ——突破口语和听力
jacky接触过太多英专同学,到了大三大四,有的甚至已经毕业了,但是发音却还是非常不标准,根本没有说英语的感觉。而发音其实就是英专同学的一张名片,你开口的那一刻,大家其实就已经在Judge,你是否真的专业。开口说英语,不流畅,声音不稳定,发音不清晰,元音不饱满,没有语调语流,这些是多数同学的问题。这些都应该在大一尽全力解决!
练习发音太重要,发音不标准,去面试,被pass, 开口说英语,被非英专judge diss;而且,发音不好,久而久之,最可怕的是,会让自己越来越不自信,越不敢开口说,从而陷入恶性循环。
所以,大一时,一定要搞清楚自己发音到底存在哪些问题。多花些时间去模仿,去纠音。想当年,Jacky大一时候,每天早上都会花半小时时间模仿Voa和Bbc新闻,养成了习惯,自然发音也就慢慢提高了。
关于听力,是所有英语学习者的硬伤。口语不好,多多少少可以说几个词,勉强能交流,而听力不好,就是个聋子,完全不明白对方表达的意思,想起来就可怕。而且高翻和CATTI口译考试中,对听力要求非常高。
大一是最好练习听力的时候,因为有大把时间可以自己安排,没有那么多专业课。这时候,可以考虑买一些专四听力材料,先从听写做起,听写个100-200篇之后,慢慢地开始做听力复述练习和听力概括练习。
我记得当时大一时,我是把几乎所有专四听力材料都做完了,而且还坚持每天中午12点半到1点期间,完成一篇1分钟的VOA或BBC新闻听写。当时坚持了大一整整一年,效果也是非常显著的。后来考专四和准备CATTI口译考试时,听力准备起来明显轻松许多。
总而言之,大家大一不要觉得没事干!建议你去下载两篇VOA,BBC听一听,听的时候一脸懵逼,你就知道大一大二有事忙了。这还不够,你就去买一本专四真题做做,感受一下,或者买本CATTI考试的真题做做,大一早一点知道了差距,你还有时间可以追赶,也有助于你明确目标。不然,不受点打击,可能大一大二就开开心心玩过去了,最后大三大四徒悲伤。
大二——口译、笔译、演讲、辩论
大一好好提高了语音和听力的话,大一下学期或者大二可以系统学习翻译了,去考考翻译资格证书,例如CATTI或者上海中级高级口译等。
也可以去报名参加参加英语演讲比赛,21世界杯等等,网上有很多信息和渠道,大家平时可以多多关注一下,英文辩论赛也是很不错的,提高英文水平的过程当中还可以提高自己的思辨能力,思维能力,拓展背景知识,这些回过头来会让你学翻译,考高翻时更加轻松。
我记得当年我大一开始系统学口译,大二大三就忙着参加一些口译实践、笔译实践和演讲比赛了。后来也一直给学员这么建议,所以大家到了大二就非常注重实践,多积累一些实战和上台的经验,不至于以后到了人多的地方紧张,不敢开口说英语。
咱们学英语,毕竟还是要为了交流的,提高提高演讲能力还是很有意义的。对于想做翻译,想考高翻的同学来说,大一大二就开始准备翻译证书考试,并不算早,因为大家不要总想一次就考过。像CATTI 三级口译,通过率还是非常低的,有同学考三四次才能考下来,所以大二大二开始试水,至少能让自己对考试更熟悉,更早的拿下证书!
大三——准备考高翻、出国OR早些开始实践
一般大一大二按照计划走了,大三应该是已经能拿下CATTI三级笔译、口译,专四优秀,有一些演讲和口译比赛经验了。这个时候,就可以开始考虑未来的走向了。是出国读高翻,还是国内考高翻;是要跨专业,还是直接就业,这些都是需要思考的问题。
如果要做翻译,建议大家还是选择继续进修,可以申请国外高翻学院,例如巴斯、纽卡斯尔、蒙特雷、利兹等。考国内高翻的话,选择就很多了,建议先确定城市,再选学校,推荐北上广,毕竟这些地方翻译需求比较旺。
我记得当时自己大三时候,考了CATTI笔译和CATTI二级口译,就开始制作简历,投给了一些翻译公司。刚开始接到了一些笔译项目,挣了些钱还挺开心的。说到这里,不太建议大家大一大二寒暑假就想着去做家教挣钱,毕竟第一自己还没学好,还有很多要学的,这时候不好好学习,就忙着去家教挣钱,有些操之过急。还是先扎扎实实自己夯实基础比较靠谱。
大四——见分晓
大四大家就各奔东西了,有考上研究生的,有去工作的,有的还在迷茫纠结的。总之,希望大家读完这一篇分享,对自己的英专大学生活能够一个更清晰的规划。
总之一句话,学习要趁早。大学是来学的,不是来玩,打酱油的~
如果有兴趣跟着同传Jacky学翻译,可以扫码添加Jacky,了解咱们口译殿堂的“口译和笔译训练营“!!扫码添加jacky微信,备注“课程咨询”。
口译殿堂口译和笔译课程:
关于语法你也许还想听听jacky的口译和翻译学习的“体验课”:
MTI考研真题篇: