400-123-4567
读前须知:为更简单的了解句子中的结构,在句子不同成分之间,用了两个空格符标识。后面还有详细解释哦~
1.The Hong Kong stock has so much in the last of years.
词语:
stock: [stɑ:k] n. 库存;股份,股票;
charm: [tʃɑ:rm] vt. 使陶醉;诱惑;
翻译:
香港股票市场很少像在过去的几年中吸引那么多的投资者。
解析:
The Hong Kong stock (主语,香港股市) has (谓语,很少吸引,) (宾语,投资者) so much(宾语补足语,如此多) in the last of years(时间状语,在过去的几年中).
2. China's high-speed will to in 2017, to form ties with their more , and to form their own .
词语:
:[ˈkaʊntərpɑ:rt] n. 副本;配对物;相对物;
: [ˈprɑ:ksɪmət] adj. (时间、顺序等方面)近邻的,最接近的
: [ˈklʌstɚ]n. 群;丛;簇,串;
翻译:
中国的高速铁路网在2017年将继续扩大,帮助遥远城市同更先进的城市形成经济联系,帮助邻近城市形成他们自己的经济产业集群。
解析:
China's high-speed (主语,中国的高速铁路网络) will to (谓语,将会继续扩大) in 2017(时间状语,在2017年), (现在分词作状语,帮助) (遥远的城市) to form(形成) ties(经济联系) with their more (和更高级的城市), and(并列的状语,相当于有个被省略了) (邻近城市) to form(形成) their own (他们自己的经济产业集群).
看完希望多多转发,谢谢,么么么哒~
对了,大家不用收藏,只要在最上方点击关注,就可以了,所有文章都可以找到哦~
如果有问题及建议请留言或欢迎关注微信留言:初级中级英语进阶学习。期待和你相遇》