400-123-4567
10月23日,商务印书馆在京举办《英语世界》创刊40周年出刊400期出版座谈会暨第十二届“北京师范大学—《英语世界》杯”翻译大赛颁奖典礼。
《英语世界》杂志创刊于1981年10月,由中国出版传媒股份有限公司主管,商务印书馆有限公司主办。杂志到2021年9月累计出版400期,到10月创刊40周年。该刊是一本面向大学师生及其他英语爱好者的阅读学习类刊物,系中国第一家英汉对照的英语学习杂志。《英语世界》编委阵容强大,早期曾得到许国璋、李赋宁、王佐良、周珏良、杨宪益、赵萝蕤、萧乾等英语界名宿鼎力襄助;近年来,又蒙庄绎传、张培基、陆谷孙、何其莘、陈国华等名师惠赐嘉稿。
《英语世界》主编邢三洲提到,《英语世界》杂志应改革开放的需求创办,40年间累计发行量超过5500万册,得益于杂志满足时代需求读者需求、选材和译文的高质量、顶级作译者团队的支持以及全体商务人和杂志人的努力。他还介绍了近年杂志顺应数字化新时代需求做出的新作为以及今后发展的经营思路。
与会专家、学者回忆自己与《英语世界》之间的往事。北京大学教授刘意青回忆道,她曾在“识途篇”栏目里发表一篇英文文章,叫做“Think ”,强调英语学习中的语感和了解英美百姓的思维模式的重要性,以及为什么语法加词汇不是好英语。这篇文章发表后不久,英文版《中国日报》(China Daily)举办了一次英语写作比赛。“当我看到得第一名的作文叫做‘Think ’时我大吃一惊,跟报社联系要了那篇参赛文章查看,竟然与我的文章一字不差。我只好把实情告诉了China Daily,他们立刻取消了此人的获奖资格。” 刘意青后来设法联系到这位年轻人,问清楚了事情的来龙去脉,“他十分单纯地说他英文不好,但喜欢《英语世界》,读了我这篇文章特别喜爱,就用它投了稿进一步宣传。”
中国翻译协会常务副会长,《英语世界》顾问陈明明认为,《英语世界》既担当起文化交流传播的重要使命,又关注公众外语能力的培养,注重翻译质量特色鲜明,注重引进西方文化和传播中华文化,并通过翻译大赛等活动来培育翻译人才,做出了不懈的努力。他希望杂志在新起点上继续发扬办刊宗旨,在跨文化交流的过程中做出新的贡献。
据悉,在《英语世界》迎来40岁生日之际,国内和海外外语界和翻译界的众多专家学者为《英语世界》创刊40周年出刊400期题词:许渊冲教授生前称誉杂志“美文佳译,精益求精”,陈明明大使题词称《英语世界》一直是他的“良师益友”,陈德彰教授题词说“如今退休了,仍每期必读”,王逢鑫教授题词写到“字字句句细斟酌,篇篇卷卷皆佳作”等等。
大会同时向第十二届“北京师范大学—《英语世界》杯”翻译大赛的获奖选手颁奖,大赛评委和20余位获奖选手代表参加颁奖典礼。“《英语世界》杯”翻译大赛始于2010年,该项赛事每年5月至10月举办一次,其宗旨是“探寻翻译新星,给力英语学习”,赛事自举办以来,12年来已有数万人参与比赛,从中发现了一大批优秀的翻译人才。