400-123-4567
日企员工自请答题!在我们公司,要想升职就必须掌握好日语,不然连大领导的名字都认不全。我也因此开始了学日语之路,目前已经过了N2,正在备考N1中~
作为一个刚踏入日语世界的人,也积累了一些经验,正好分享出来,希望能帮助到题主~
除此之外还整理了一些入门的学习资料,里面有我学过的一些教学视频、PPT、思维导图等干货,特别适合入门提升读写说能力,点击链接就能领取(免费的):
下面就进入正题,分享一下我在学日语的过程中遇到的需要注意的事项:
一、注意事项:学日语要注意发音规则1.发音
虽然题主说自己已经掌握了五十音,但还是忍不住提醒下,确认读音都正确了吗?学日语最常见的一个错误就是只记假名写法,一开始不重视准确发音。
其实假名的写法是次要的,最重要的是掌握正确的读音。读音不准,会影响到听力,进一步影响口语。举个例子,咲(さき 花开)和すき(喜欢)的发音类似,因为发音有一点不准,就会变成另一个单词,对方会直接理解错意思。所以读准发音十分重要。
我的方法是每天念一遍五十音给关系好的同事听,让他纠正我。如果没有人可以逮,就自己录音,然后从旁观者的角度听自己的发音和标准发音有什么不同,直到自己读得十分精准为止。
2.声调
掌握发音以后就是声调了,声调是各个音节之间存在的高低、轻重的配置关系。
中国人学日语常犯的错误,就是忽视了日语的音调,听起来很不自然。因为汉语是有一二三四声的,而日语假名只有高音和低音两种发音,读起来比较平。
因此日语也叫做高低音。在看一些课文和字典的时候,经常看到词语后面有①、②这样的标志,这个数字就代表了
应该这个词语声调由高转低的位置,具体规则可以看下图:
举个例子:教科书「きょうかしょ」③表示在第三个音拍上重读,第四个音拍上降调。
看到这里你如果迷惑了,别慌,接着看这里——学会怎么数拍就懂声调怎么读了:
在五十音的45个清音里,一个假名代表一拍;促音っ、长音ー、拨音ん各自都代表一拍;拗音整体上作为一个音拍,比如“きゅ”就算一个而不是两个音拍。
举个例子:教科书「きょうかしょ」③
きょ是第一个音拍;
う是第二个音拍;
か是第三个音拍,因此か重读;
しょ是第四个音拍,因此しょ降调。
会数音拍以后,就可以轻松掌握声调了,高低的感觉一出来,听起来立即变地道了。
发音和单词语法不一样,一定要通过先模仿别人发音,再自己练习的方式,确保无误。这里有一个很好发音课程,除了五十音以外,还有很多发音和声调的练习,后续基础入门、初级日常和进阶练习都有,而且还是免费的,建议每天拿出10分钟来跟着学习:
二、成也汉字,败也汉字
常用日语里有2136个汉字,其写法和中文里的汉字差不多是大同小异。
如日本語、傷、時計、大丈夫、経過、競争等,这让我们在完全不懂日语的情况下,也能猜中一个陌生句子的意思。
举个例子:今日は雨が降りました。
就算是中国的一个小学生,不懂得假名,也能看出来“今日降雨”的意思。我们在学日语的入门阶段就是有这种优势。
但是有利就有弊,弊端主要体现在:
1.日语汉字里存在一些和制汉字。
顾名思义,是日本人根据原有的汉字自创的汉字。
比如如雫(しずく),意思水滴,按字面意思解读就是水滴如雨下。
还有元気森林的“気”,也是和制汉字,和中文汉字里“气”的意思相同。这些字中国的字典是没有的,中国人看着既陌生又熟悉,虽然不能确认其准确含义,但是可以从字形上推测其大概意思。
和制汉字被日本人称为国字,数量很多,不需要都去背,记住常见的即可:
2.一些日语汉字和汉语汉字的写法有一些区别
这种类型的字长得几乎和汉字一样,似是而非,但是在细微处有所不同,容易依照惯性写错。
比如春字,日语的春右边一捺要接到第二横上,如下图:
类似的字还有很多,细微之处总和中文有点差别,要么少点什么,要么多点什么,需要对比来记忆,不要写错:
3.同样的词语在日语里和汉语里的含义不一样。
在中文里一个意思,到日文里却另一个意思,比如:大家(おおや),意思是“房东、包租婆”的。如果要表达汉语种“大家”的意思,那就要说“皆さん(みなさん)”。
还有結束(けっそく),在日语里竟然是团结的意思,真是不可思议。
类似的常见词还有很多,如下图:
如果一味望文生义的话,就闹笑话了。这些特殊的词语都需要单独去记忆。
三、练习日语的思维习惯和表达方式
日语的思维方式和中文很不一样,所以我们要观察日语特征,纠正自己的汉语思维。
1.句子结构不同
汉语句子结构是主+谓+宾,而日语句子结构是主+宾+谓。举个最简单的例子,我是学生。翻译成日语是:
わたしは 学生です。
单词一一对照的翻译结果是:我 学生 是。谓语在最后面,这就是日语表达里的谓语后置了。不管是口语还是书面语言,都要熟悉这种表达。
2.在汉语的表达习惯里,表示否定往往在词语前添加“不”来实现,比如,我不喜欢。我不愿意。
但是在日语里,表达否定要直接更改单词本身,比如动词变成「ない形」,就是它的否定形式。
比如“下雨了”,在日语里是“雨が降りました”,
“不下雨了”,就是“雨が降らなかった”。降变成ない形。
要想掌握地道的日语,就要在学习过程中经常和中文相对矛盾的认知做斗争,这里有840个日语惯用句型、3000句常用日语、30余个情景对话短句等免费的学习资料,可以协助建立日语的表达和思维体系,点击就可以领取:
四、注意使用敬语
敬语也是日语的重难点,包括敬他语,自谦语和郑重语。中文里也有请、您这样简单的敬语。日语的敬语已经自成体系了,有等级制度,接受关系等。
如果我在公司说话不带敬语,会让领导觉得我没有礼貌。如果我跟客户不说敬语,那客户就会对我和公司的水准产生质疑,是非常严重的失误。因此我们最起码要懂得日常敬语的使用。
1.敬他语,用来表示对他人的敬重
描述老师、领导的行为时,需要加上敬语,不然会让人觉得不尊重。
比如说“老师明天来学校。”,“先生は明日学校に来られます。”需要用到敬语助动词“られる”来表达对老师的尊重。
还有直接和老师对话的场景,也要用敬语,比如问“老师您几点上班?”,“先生は何時ごろ御出勤ですか。”,这里需要用到“ご(御)+さ变动词词干+です”这样的句式,以示尊重。这里还要注意日语里是没有问号的,用か来表达疑问。
2.自谦语
描述自己和自己人的行为时,需要用自谦语,这也是一种礼貌。
自谦语有一套专门的自谦动词,比如“母亲说明天去拜访您。”,“母は明日伺うと申しておりました。”
因为母亲和自己有关系,所以要说自谦语,伺う是訪ねる的自谦动词,申す是言う的自谦动词、おる是いる的自谦动词。
常见的自谦动词有:
3.郑重语
郑重语是表达对正在听自己说话的人的尊重,也因此会显得自己比较有修养。比如我们常常调侃日本人的“躬匠精神”,道歉时常常就要用郑重语。
“心こころからお詫わび申もうし上あげます”致以诚挚的歉意。句尾的ます就是郑重语最基本的表现。
除了说话的内容需要注意以外,认真的表情、平稳的肢体语言,也是很重要的。
以上就是我分享的所有经验啦~其实不管学什么,都是贵在坚持,我现在也依然在努力的过程中。希望这篇文章能帮大家少走一点弯路吧,努力吧,がんばれ!