400-123-4567
目前,菲律宾还是网课,不少同学都会有相同的困绕--全英听着费劲头疼,甚至有时候听不懂。
接下来就给宝们分享留学过程中离不开的网课必备神器,这几个宝藏神器是留学生留学期间经常用的,灰常方便!让留学的宝子们交流无障碍,4个实用的实时翻译软件,再也不怕听不懂Prof讲课了。
DeepL
有app、PC客户端/网页版两种:
-DeepL支持26种语言,还支持文本实时扫描翻译、pdf文档翻译、口语翻译等等❕
-接近日常口语化,连词的准确性相对很高,读起来也很通顺❕
-PC客户端/网页版使用起来要更好些(我更习惯用网页版)日常上课用ipad或电脑翻译,主要是它还支持上传word 和ppt等格式,可以对整个文档进行翻译❕
Otter
otter有插件版和APP版:
插件版使用要结合zoom,比较复杂(懒癌在此,所以使用频率要低于Deepl);APP是免费下载的,每月有的听写时长,每次录音限时40min,日常应急完全ok;
✔️准确率高,点击右下角的“麦克风”软件就可开始语音转化文字;
✔️可回放音频,一遍听不清的后续可以回放;
✔️重点部分会自定标注,即使有口音,也能正确识别;
学生党说otter是最好用的,确实是挺好用的~
翻译
可上传PDF、doc等文档,也可直接翻译整篇文档!
❗️可将英文网页一键转换成中文,提取关键信息;
❗️可翻译108种语言;
❗️使用方法简单,只需2步;
1.地址栏输入://flags
2.搜索框输入Iive
3.右边的下拉框选择
4.找到浏览器右上角三个点,点“设置”
5.找到“高级”下面的 “无障碍”
6.打开 “媒体实时字幕”
网课可以同步翻译,完全FREE哦~美中不足的就是功能仅限于 浏览器进入zoom,不适用于APP;自带实时字幕可设置十多种语言;可自动生成设置好的语言字幕简单易使用!
还有,听不懂的话一定要多多创造语言环境;你只有多听多练才能提高你的英语,而且外国人真的不会介意你的英语流利度、口音这些问题;语言对他们来说不是炫耀的资本,只是日常沟通交流的工具,而且 对我们非母语者很宽容,闲来无事的时候多多社交,创造交流机会!不要太依赖翻译软件哦~
这几个软件还是上课怕跟不上进度的时候拿出来用用,比如说学术性的专业词汇担心听不懂,其它的时候能不用就不用吧 毕竟过度依赖这些软件无法提升你的英语能力了!
对于留学的宝们来说,这些翻译软件只是应急的做法,你只有通过不断的练习才能真正提高自己的英语水平,做到真正的一劳永逸!希望大家都能快快适应留学生活哦~