400-123-4567
人物经历播报
编辑
1982年毕业于江西师范大学(原江西师范学院)英语专业本科;
1988年毕业于华东师范大学英语语言文学专业硕士研究生;
1982年至1985年在上饶师范专科学校任教;
1988年起在上海对外贸易学院(现上海对外经贸大学)从事英语教学和研究;
2022年起任浙江越秀外国语学院校长
社会任职播报
编辑
现任浙江越秀外国语学院校长,上海对外贸易学院(现上海对外经贸大学)副院长、教授,兼任国家教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员、英语专业教学指导分委员会委员、上海市外文学会副会长、上海市美国学会副会长、上海市WTO研究中心常务副主任、中国国际贸易学会国际商务英语研究委员会副主任、上海市翻译家协会常务理事等学术职务。 [1]
主讲课程播报
编辑
主讲英语精读、商务英语阅读、翻译理论与实践等课程。
科学研究播报
编辑
研究方向
英语语言的教学和研究,英语和汉语的互译
研究成果
在《外国文学评论》、《中国翻译》、《中国科技翻译》、《现代外语》等学术刊物发表论文多篇,并编著、翻译出版《新世纪商务英语阅读》、《与命运的交易—— 莎士比亚及其戏剧中的精神危机和冲突》、《世界贸易体制》、《WTO术语汇编》、《英汉对照WTO常用术语词典》等教材、译著和工具书20余部。
完成上海市WTO事务咨询中心国家商务部委托项目2项:《2008国别贸易投资报告》(汉译英)和《美国商务部反倾销指南》(英译汉)。
主要作品播报
编辑
1、《世界贸易组织术语汇编》2001年,上海外语教育出版社;
2、《WTO常用术语词典》2004年,上海外语教育出版社;
3、《经贸英文趣文阅读》(初级 )2003年,上海外语教育出版社;
4、《经贸英文趣文阅读》(中级)2004年,上海外语教育出版社;
5、“关于《中华人民共和国加入议定书》中文版若干问题的讨论”2003年,《中国翻译》;
6、“法律法规名称的翻译”2003年,《中国科技翻译》;
7、《世界贸易体制》2002,上海人民出版社 。
出版图书播报
编辑
获奖记录播报
编辑
曾获上海市优秀青年教师荣誉称号、上海市优秀教学成果奖和宝钢教育奖。2007年英汉翻译理论与实践课程被评为上海市精品课程。 [1]