咨询热线

400-123-4567

您当前的位置: 首页 > 新太阳城网资讯

汉英语序对比研究及对对外汉语教学的启示.pdf

文章作者:佚名    时间:2024-01-07 02:02:28

/

中文摘要中文摘要本文对国内外多年来的汉英语言对比研究进行了概述,这无论是对于教学还是现实生活都有很高的价值。而语序是语言重要的表达手段,语序教学在对外汉语教学中具有特殊性,语序对比教学理应成为对外汉语教学与研究中不可或缺的内容。在实践中,我们应有阶段性地开展语序对比教学,并通过培养留学生的语感等方法强化语序教学。汉语和英语的语序问题是影响学生学好汉语的一种原因,针对此问题本文通过汉、英对比研究方法,来揭示汉、英语序之间的差异,以期帮助学生掌握汉、英两种语言的差异,从而使学习者可以正确地运用汉语表达自己的思想。关键词:汉语;英语;语序;差异;对比研究黑龙江大学硕士学位论文AbstractInasummarybetweenChineseEnglishcontrastivestudymanyyearsbothabroad.Thishasahighvalueourrealisticlife.Andwordorderimportantexpressingwaylanguage;sequenceteachinghasparticularityteachingChineseaforeignlanguage.SosequencecontrastteachingbecomesindispensablecontentteachingChineseaforeignlanguage.Inpractice,weshouldcarryoutsequenceteachingperiodically,andstrengthensequenceteachingthroughcultivatingstudentslanguagesense.ThewordsorderbetweenChineseaseriousproblemlearnChinesewell.ThispaperwordsorderbetweenChinesecomparison.Thepurposehelpstudentswordsorderbetweenthemuseproperwordsexpressthemselvescorrectlyfreely.Keywords:Chinese;English;wordsorder;differences;contraststudying.II.目录940826Iill11IIIIIIIIIIIIIIIIY1I目录中文摘要………………………………………………………………………………………………IAbstract…………………………………………………………………………………………………………..II第一章汉英对比研究综述…………………………………………………………………………l第一节汉英对比研究的性质和范围……………………………………………一1一、汉英语对比研究的性质…………………………………………………1二、汉英语比较研究的范围…………………………………………………1第二节汉英对比研究的背景与现状…………………………………………….2一、汉英对比研究的背景……………………………………………………2二、汉英对比研究的现状……………………………………………………3第三节汉英对比研究的目的和意义……………………………………………。

4一、汉英对比研究的宗旨和目的…………………………………………….4二、汉英对比研究的意义…………………………………………………….5第四节汉英对比研究的方法和不足…………………………………………….6一、汉英语对比研究的方法…………………………………………………6二、汉英对比研究存在的不足………………………………………………。7第二章汉英语序对比研究………………………………………………………………….8第一节汉英语序的生成与发展…………………………………………………..8一、汉语语序的生成与发展…………………………………………………8二、英语语序的生成与发展…………………………………………………9第二节汉语主干成分语序与英语主干成分语序比较………………………….9一、汉语五种基本句型的主干成分语序均与英语的语序相同……………9二、句子主干成分“倒装”后的情况…………………………………………14第三节汉语修饰成分与英语修饰成分的语序比较……………………………16一、汉语定语和英语定语语序的对比……………………………………….16二、汉语和英语的状语语序对比……………………………………………..20黑龙江大学硕士学位论文三、汉英补语语序比较……………………………………………………..24四、汉英同位语语语序对比…………………………………………………25第四节英语从旬与汉语句子的语序比较………………………………………26一、英语主语从句与汉语句子语序的对比…………………………………26二、英语宾语从句与汉语句子语序的对比………………………………..27三、英语表语从句与汉语整句句子语序的对比…………………………..28四、英语定语从句与汉语句子语序的对比………………………………..28五、英语的状语从句与汉语句子语序的对比……………………………..29六、英语的同位语从句语序与汉语句子语序的对比……………………。

31第三章汉英语序对比研究的现实意义及对对外汉语教学的启示………………….33第一节汉英语序对比研究的现实意义…………………………………………33一、汉英语序对比研究对汉英翻译学的影响……………………………。33二、汉英语序的同异与汉英翻译程序设计的关系………………………。35三、汉英语序对比研究有利于汉英双语词典的编撰工作………………一37第二节汉英语序对比研究对对外汉语教学的启示……………………………38一、汉英语序对比研究促进并深化对外汉语教学………………………..38二、对外汉语教学中汉英语序对比的应用………………………………..40第四章结语……………………………………………………………………………………….48参考文献…………………………………………………………………………………………。50!15Z谢………………………………………………………………………………………………………………..!;:}独创性声明……………………………………………………………………………………53第一章汉英对比研究综述第一章汉英对比研究综述第一节汉英对比研究的性质和范围一、汉英语对比研究的性质作为一门对比学科,汉语和英语的比较研究在中国兴起于20世纪90年代初,这应该是一门新兴的学科。

语法汉语英语研究比较系统论文_汉语英语语法对比_汉语英语语法系统比较研究

正因为如此,学科的诸多问题,包括学科的性质都在进一步的探讨之中。有人认为汉英语比较研究可以视为属于语言学之下的比较语言学的一个分支,在西方多数研究者一直认为汉英对比研究属于应用语言学的一部分,还有人认为汉英语比较研究带有“边缘学科的性质",这是因为汉英语比较 研究主要由语用学、对比语言学和跨文化交际学三个源头直接相汇而成,这就让 汉英语比较研究成为一个难以界定的学科。 随着世界语言学发展的大趋势,研究者对于对比研究性质问题的认识发生了 两个明显的变化,一是国内的语言学家吕叔湘先生明确提出了对比研究的两级目 标:异和同以及产生异同的原因。由此我们可以认为这个两级目标就是汉英对比 语言学研究的对象。二是研究者认为共时描写研究的“异",需要用历时研究才能 做出更加合理的解释。另外由于对比研究的目的不再只限于英语的范围,它应该 而且必须有理论研究,因此过分强调“异"而忽视了“同"就违背了语言学发展 的趋势和本学科自身发展的规律,因为异同是相辅相成的。基于以上认识,我们 认为汉英对比研究是语言学的一个分支学科,它兼有理论语言学和应用语言学的 性质,其主要任务是对汉英两种语言进行共时和历时的比较研究,描述并解释汉 英语之间如何产生异同,并将研究成果应用于其他相关的领域。

二、汉英语比较研究的范围 从上文的论述中,我们可以看出汉语和英语对比研究作为对比语言学的一个 方面,主要任务是对这两种语言进行共时性的研究,来描述它们的异同,并将研 究成果应用于其他的相关领域。在前人的不断努力下,研究范围可以大致分为两 黑龙江大学硕士学位论文 i-iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 类:第一类是语言本体研究,这样的研究不涉及其他外在的因素。我们经常看到 的是关于汉英语音、词汇、语法、修辞、语用和语篇等相关方面的比较研究,其 中,对语音和语法的研究,是以汉语为研究的对象,并通过汉英对比,突显汉语 的语法及语音特点;语篇和语用对比研究的重点是对汉英两种语言进行比较,找 到适合的方式然后可以将两种语言在现实中进行理解运用。第二类是语言综合研 究,要结合社会、文化、心理等语言实体因素的研究,这样的研究常常涉及一些 复杂比较差异的因素。就如季羡林先生在《汉语语法学》中说:“语言文字是思想 的外在表现形式,而思想的基础和出发点则是思维模式。东西方思维模式是根本 不同的。

汉语英语语法系统比较研究_语法汉语英语研究比较系统论文_汉语英语语法对比

西方的思维模式是分析,而东方的思维模式是综合,其特色是有整体概 念和部分联系的概念。”的确,在处理整体与部分的关系上,中国人善于总体把握, 这种整体思维与中国的传统文化是相吻合的。与之相反,西方思维注重对个体的 分析,如柏拉图提出了“主客二分”,笛卡尔开创了主客对立说。这些仅仅是从文化 上来分析汉英两种语言的差异所在,更深层次的研究还有待进行。 从目前的研究趋势来看,中国的汉英语比较研究学者对这两类研究都很重视, 事实上,语言综合研究更加符合语言本身的意义和存在的价值,还可以促进人类 对语言的全面了解,加深对语言的认识。 第二节汉英对比研究的背景与现状 一、汉英对比研究的背景 尽管对比语言学作为独立学科建立的时问并不久,但比较的方法运用于对语 言的研究很早就开始了。不少学者认为,自有语言研究以来,便存在着不同语言 之间的比较。而且,任何事物通过比较之后才会使形态和特质更加具体鲜明,便 于人们更深层次地研究、认识、掌握,这是因为比较之后,我们不仅能揭示出来 一些事物的个性本质,也可以了解那些属于同类事物的共同本质。著名语言学家 赵元任说:“所谓语言学理论,实际上就是语言的比较,就是世界各民族语言综合 比较研究得出的综合结论。

"这说明语言研究的基本方法就是比较的方法,汉语和 英语作为世界最为主要的两大语种,更是不能例外。 第一罩汉英对比研究综述 汉英对比研究作为对比语言学的一个方面在国外早就已经开展起来,西方的 研究主要是通过语音、词汇的历时现象的比较来寻求语言的亲属关系。虽然汉语 和英语并没有语系上的亲属关系,接触时间也不长,但随着人们通过对两种语言 的了解,汉语和英语以及印欧语系的类型关系问题正在被赋予一种新的认识。 然而由于历史的原因,直到1956年,我国的英语教学才逐渐恢复,这一状况 对我国的汉英对比研究产生了一定的消极影响。1994年,中国英汉语比较研究会 正式成立后定期召开学术年会,在高校中开设有关英汉语比较课程,推动了该学 科的普及与提高,使该学科焕发出旺盛的生命力。与此同时,从事英语教学或英 汉/汉英翻译的一些教师还是通过不懈的努力,在英汉对比研究领域取得了一批 有价值的研究成果。 二、汉英对比研究的现状 比较语言学是普通语言学的一个分支,它最早出现在19世纪的德国;自20 世纪20年代开始,西方语言学家开始探讨不同语言的结构和功能的对比。马克 思和恩格斯也曾对当时的比较语言学给予过很高的评价,认为它取得了很大的成 就,对于研究和学习具有非常普遍的意义。

在中国,1989年李瑞华和杨自俭合作选编《英汉对比研究论文集》时,关于 汉英对比的文章还很少,而到了1990年我国的对比语言学跨入了一个新的发展时 期。随后刘宓庆先生出版了《汉英对比研究与翻译》及多篇相关文章,既注重理 论探讨又注重应用研究,对汉英对比语言学的发展做出了许多创造性贡献。理论 上他不仅提出了对比语言学的基本原则和目的,而且创建了一个比较科学的学科 结构体系;他还提出了异质论的理论命题,建立了由表及里循序渐进的层次对比 研究体系,并对三个阶层都进行了深入地探讨;此外,他的理论也为方法论建设 做出了重要的贡献。与此同时,还有像吕叔湘先生那样的大家为汉英语言对比研 究付出了心血和汗水。 可以说汉英语比较研究与比较语言学及对比语言学有着不可分割的关系,经 。《英汉语比较导论》魏志诚,上海:上海外语教育出版社,2003. 。《英汉语比较导论》魏志诚,上海:上海外语教育出版社,2003. -3.

地址:新太阳城网·(中国)官方网站 广州市天河区龙口西路551号    电话:400-123-4567     传真:+86-123-4567
版权所有:Copyright © 2002-2023 新太阳城网 版权所有 非商用版本    ICP备案编号:苏ICP备28000507号