400-123-4567
华生带你轻松读名著
(音频在文章中间)
一年前,有很多同学留言,让我们设置一个英文名著阅读的栏目。
是的,对于英文初学者,英文名著生词太多,太难懂了,厚厚的一大本,坚持下来太难了!
我们准备了一年的时间,"华生带你轻松读名著" 栏目终于和你见面了!从今天起每周三14:00公众号推文见!
每次文章内都会介绍:
1个名著片段+几个英文语言点+1个历史常识
你也可以点击阅读全文购买这个原版书阅读课程,进行完整学习,并且正式加入我们的每天读书阵营(每天15分钟,2个月完成68.3万个单词的阅读)
适合哪些同学?
1. 不想查字典,没时间读书的同学
(生词我们都替你查好了)
2. 希望智慧与美貌并存
(能get到麦克白夫人的梗)
3. 希望说英文不卡壳或者表达不单调
说男人帅,你只会用?
用词单调,英文怎么表达都不对路子
4. 拥有高中英语水平和初中语文水平
(有高中单词量和初中语言的理解能力)
5. 每天花15分钟时间阅读
(如果购买正式课程的话)
书目名称
《傲慢与偏见》
英国女作家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》是一部值得我们反复品读的名著。这个关于乡绅之女伊丽莎白与贵族青年达西的爱情故事被英国小说家、戏剧家毛姆列为世界十大小说之一,后人还将它奉为“全世界最伟大的爱情小说之一”。
即使故事发生在二百年前,可人物的性格和发生的故事却让我们看到了身边朋友甚至自己的影子。在爱情面前,你将如何选择?是追随世俗的物质条件,还是为爱情抛弃一起,或是像书中伊丽莎白那样能够鱼和熊掌兼得?快来看看这位成功女士是如何做到的。
音频在这里:
现在,开始跟我阅读
第十二章回家了 Back Home
基本故事:
Jane和不顾家的挽留,终于回到了自己家,让妈妈Mrs.很不高兴。
原版章节选读:
1. , , was -- nor did she much it would be asked; and , on the , as being as long. 怎奈伊丽莎白就是不肯待下去,她打定主意非回家不可──也不怎么指望主人家挽留她们,她反而怕人家以为她们赖在那儿不肯走。
2.To Mr. Darcy it was -- had been at long . She him more than he liked.不过达西却觉得这是个好消息,他认为伊丽莎白在内瑟菲尔德庄园待得够久了。他没想到这次会给她弄得这般地心醉。
3.But their , very (简洁的) in his of , was glad to see them; he had felt their in the . 倒是她们的父亲,看到两个女儿回家来了,嘴上虽然没有说什么欢天喜地的话,心里确实非常高兴。他早就体会到,这两个女儿在家里的地位多么重要。
语言点解析:
1. on the
on the 恰恰相反
I'm not sick; on the , I'm in the peak of .
我没有生病,恰恰相反,我身体棒得不得了。
2.
= = 情报
这里用着这样的夸张说法是简奥斯汀的幽默感。
威胁情报 =
情报机构
3.
= 家庭圈子
体育界
商界,商圈
talk in 说话绕圈子,拐弯抹角
背景解析:
they were at one time left by for half an hour, he most to his book, and would not even look at her.那天两人(达西和伊丽莎白)曾有半小时的单独相处时间,然而他故意假装聚精会神地读书,看都不看她一眼。
为什么告别的时候,Mr.Darcy还要假装聚精会神看书?
小说自始至终没有提起Mr.Darcy以前的感情经历,但从这种近乎幼稚的表现来看,可能是他的初恋。聪慧机敏如,竟然没有从Mr.Darcy的反常表现看出来对方的垂青,足以证明她不是一个贪慕虚荣财富、恨不得早日出嫁的人。她也完全不在乎——甚至没有察觉到——Mr.Darcy的故意冷落,所以才“兴高采烈的和所有人道别。”
早鸟阅读优惠
经过3个月的内部测试,我们的第一个英文阅读课程《傲慢与偏见》现在面向所有粉丝开放啦!
不用查字典!不用磕句子,每天15分钟,2个月就能完全搞定一本英文名著,68.3万字的阅读!
我们给你划重点,给你整理精华内容,帮你过滤不必要的生词,挑选高阶词汇和精彩表达,梳理背景知识。
提高英文水平+增长西方文化背景知识,一举两得!
早鸟惊爆价+报名礼物
现在报名《傲慢与偏见》完整版课程,享受早鸟优惠:
1. 双倍的学习时间
2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!
3. 8.5折早鸟价
最重要的是,现在报名还有礼物送!!!
原版纸质书一本
想象一下,一缕晨光,一份咖啡,耳边是纯正的英腔,还有华生我这个虚拟老师....伴随你度过每一个优雅的清晨