咨询热线

400-123-4567

您当前的位置: 首页 > 新太阳城网资讯

中英文诗歌翻译赏析及实践(英语教学随笔)

文章作者:佚名    时间:2024-01-04 07:03:30

/

英语文化英文翻译_文化类英语文章_世界英语文化赏析200字

一、引语

杰里米·芒迪在他的《翻译学导论:理论与应用》中谈到了常见的翻译技法:文化同化、增加、改编、仿造、补填、淡化、互换、释义、修正等等。这些技法需要在实践中不断地应用,由于文化背景的差异,某些技法不是可以在汉英翻译中可以用到的,而翻译中的创新更受时代和读者的欢迎。在翻译实践中,我们应该时时提醒自己,避免“画虎不成反类犬”的尴尬。

二、英语诗歌翻译技巧解读

在文学作品翻译中,形式对应和文本等值是翻译前及过程中必须认真审视和执行的规则。微奈和达贝尔内给出了翻译五个解析步骤:①确定翻译单位(“词汇单位”和“思维单位”的组合);② 审视原文(评估描述性、情感性和知识性内容); ③ 重组信息中的元语语境; ④评估文本的影响;⑤译成并修订译文。诗歌翻译中的“形式对应”即是母语与目标语言文本体裁均为诗歌,这样可以保留文本的美感;诗歌翻译中的“文本等值”即“忠实原文”,这在诗歌翻译中是最难达成的。我们必须认真对目标文本悉心解析,充分关注目标文本中出现的“描述性、情感性和知识性内容”,同时对文本中修辞的认读和翻译力度的拿捏在诗歌翻译中尤为重要,不然译文会意蕴全无。

文化类英语文章_英语文化英文翻译_世界英语文化赏析200字

这首诗歌是一首怀念友人的记叙性的作品,文本中更多的是描叙性的语言,同时辅以叙事的“词汇单位”:,, of death,,mouth,,eyes,,lips,peace,sea lions,Point Lobos,,the ,。所有这些语汇都是描述一个鲜活个体所必需的元素。这些元素简单地排列毫无诗意,只有辅之以诗意的动词、形容词或副词的“思维单位”,诗歌的美才呼之欲出: (凄美)、(晦涩芜杂)、great (前无古人的言辞)、(呜咽)、 (窃窃私语的水)、 Grunt(嘟哝)、(翻腾的)、(贪得无厌)。

世界英语文化赏析200字_文化类英语文章_英语文化英文翻译

在该诗歌中使用的修辞有通感( 晦涩芜杂的故事;, Stun 被贪得无厌击昏;Cools 冰冷了沉默)、对比( 凄美)、夸张(The great Dries in the mouth前无古人的言辞/在口腔的河床干涸)和拟人(the sea lions Grunt in the kelp at Point Lobos海狮在灰狼角海藻丛中的嘟哝)等。

关于翻译技巧,译文中也用到很多:扩译( 译作“晦涩芜杂的故事”);增加(Dries in the mouth译作“在口腔的河床干涸”,增加“河床”一词,否则寡淡无味);直接转换(诗作标题“The poet is dead”译作“诗人,你的心跳已经走远”,the sea- eyes译作“海水浸泡过的目光”,将“eyes”翻译成“目光”);造词(the 译作“窃窃私语的水”,显得神秘、活灵活现);调节(, , Stun in the sea.译作“在海洋上空/ 剪嘴鸥群/被贪得无厌击昏”)。

英语文化英文翻译_文化类英语文章_世界英语文化赏析200字

三、英语诗歌翻译赏析

对于英文诗歌的欣赏,除了读者具备母语文学功底和审美意趣,还得谙熟诗歌写作技巧。英语诗歌翻译的欣赏应从以下方面进行:①诵读翻译文本,了解韵律(现代诗歌很多没有韵律,但可以揣摩用词);② 抓关键词,了解诗歌大意(评估描述性、情感性和知识性内容); ③ 抓住意向,体味语境; ④关注两种语言翻译差异,体味翻译技巧;⑤了解修辞,想象场景;⑥再次诵读,整体“成像”。

世界英语文化赏析200字_文化类英语文章_英语文化英文翻译

世界英语文化赏析200字_文化类英语文章_英语文化英文翻译

四、英语诗歌创作实践

英语诗歌创作是英语学习的最高境界。在调动各种感官构思的同时,对选词,语法结构,修辞手法的使用,意向的成型都有严格的要求。英语诗歌适当的韵律也有助于诗歌美感的形成。

世界英语文化赏析200字_英语文化英文翻译_文化类英语文章

五、结语

《高中英语新课程标准》指出,“必修课程的目的是使学生获得基本的英语语言能力,形成积极向上的学习态度、灵活多样的学习策略以及跨文化交际意识和能力,为终身学习奠定基础。选修课程的目的是为了满足不同学生的就业选择、升学深造以及个人的兴趣和发展的需要。”作为语篇教学的英语诗歌教学既可以作为必修课程,也可以作为选修课程,它可以使学生培养良好的英语学习兴趣,也可以提升学生英语文学素养。

地址:新太阳城网·(中国)官方网站 广州市天河区龙口西路551号    电话:400-123-4567     传真:+86-123-4567
版权所有:Copyright © 2002-2023 新太阳城网 版权所有 非商用版本    ICP备案编号:苏ICP备28000507号